С январем (чешск. leden) все довольно очевидно: зима, холод, лед. От слова led (русск. лед) и пошло название первого зимнего месяца.
С февралем (чешск. únor) уже сложнее. Название месяца произошло от устаревшего глагола unořit (русск. таять, раскисать).
Название март (чешск. březen) произошло от слова bříza (русск. береза). В марте начинали распускаться листья берез.
С апрелем (чешск. duben) та же история: зеленели дубы.
А в мае (чешск. květen) цвело уже все вокруг (чешск. kvěst — цвести).
Есть две версии насчет этимологии похожих друг на друга названий летних месяцев — июня (чешск. červen) и июля (чешск. červenec). По одной версии, они произошли от прилагательного červený (русск. красный): в июне и июле много красных ягод. По другой версии, своим названием эти месяцы обязаны дождевым червям (чешск. červ). Июнь и июль действительно и до сих пор самые мокрые месяцы в году.
В августе (чешск. srpen) традиционно собирали урожай. Главный инструмент — серп (чешск. srp) — дал название последнему летнему месяцу.
Сентябрь (чешск. září) и октябрь (чешск. říjen) — время «свадеб» у оленей и косуль. Этимология обоих месяцев отсылает к слову říje (русск. гон). Září дословно с древнечешского переводится как «во время гона».
С третьим осенним месяцем (чешск. listopad) все просто: ноябрь — время осеннего листопада.
В декабре (чешск. prosinec) солнце лишь изредка просвечивает (чешск. prosvítat, древнечешск. prosinoti) сквозь тучи. Неудивительно, что декабрь в переводе с чешского буквально «просветень».
Если вдруг раньше вы путали месяцы, то теперь этому точно не бывать.
|